|
Know what you have to do with yourself so that God will be favorable to you.
|
Coneix el que has de fer amb tu mateix perquè Déu et sigui propici.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Will God be pleased with my sacrifice?
|
Es complaurà Déu amb el meu sacrifici?
|
|
Font: MaCoCu
|
|
To be God you have to know what you’re doing.
|
Per ser Déu has de saber què fas.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The angel said to her, ‘Do not be afraid, Mary, for you have found favour with God.
|
L’àngel li digué: --No tinguis por, Maria. Déu t’ha concedit la seva gràcia.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Such a power could not be the gift of a wise people, neither can any power, which needs checking, be from God; yet the provision, which the constitution makes, supposes such a power to exist.
|
Un tal poder no podia ser el do d’un poble prudent, ni cap poder que necessite control pot provenir de Déu; però l’estipulació que fa la constitució suposa que existeix un tal poder.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
We are called to be “at home” with God.
|
Som cridats a estar «com a casa» amb Déu.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Thank you and God bless you.
|
Gràcies i que Déu els beneeixi.
|
|
Font: TedTalks
|
|
God lives, God sees us, God speaks to us, God is with us...
|
Déu viu, Déu ens veu, Déu ens parla, Déu ens acompanya...
|
|
Font: MaCoCu
|
|
You are my God, and I give thanks to you; o my God, I extol you.
|
Vós sou el meu Déu, us dono gràcies, us exalço, Déu meu!
|
|
Font: MaCoCu
|
|
God bless you all and may God’s best blessings be always yours.
|
Que Déu us beneeixi i que les seves benediccions sempre siguin amb vosaltres.
|
|
Font: Covost2
|